Translation of "frammenti del" in English


How to use "frammenti del" in sentences:

Neri frammenti del cielo oleoso gocciolati nei loro occhi.
Black fragments from the oily sky dripped into their eyes.
Due frammenti del proiettile sono ancora conficcati nell'osso.
Two bullet fragments are still lodged there in the bony portion.
Frammenti del pianeta Krypton... sono esplosi nello spazio.
Fragments from the Planet Krypton exploded and went into outer space.
Qui ci sono alcuni frammenti del tramezzo.
There's some bulkhead fragments over here.
Non dovrebbero esserci frammenti del diametro superiore a un centimetro.
Sensors showed a simple nickeI-iron composition. We shouldn't be seeing fragments more than a centimeter in diameter.
Sono i frammenti del Vaso di Rimni?
Are the shards from the vase of rimni?
E i frammenti del proiettile hanno colpito entrambi i lobi proprio nello stesso punto?
Bullet fragments just happened to hit the same spot in both lobes?
Questi frammenti del teschio, sembrerebbero cartone bagnato, ma sono sicura che stiamo osservando un trauma da colpo.
These skull fragments may feel like wet cardboard, but I'm pretty sure we're looking at blunt-force trauma.
Oltre a frammenti del componente distrutto, sono disposto a fornirle qualsiasi immagine o documentazione per assicurarla che la minaccia e' stata neutralizzata.
In addition to fragments from the destroyed component, I'm prepared to give you whatever images or documentation you need to assure that this threat's been neutralized.
Frammenti del 1918 sono iniziati a apparire in ospedale.
Chunks of 1918 will start to appear at the hospital.
Gli inglesi non sono riusciti a recuperare tutti i frammenti del cranio, quindi e' impossibile dirlo.
The Brits weren't able to recover all the skull fragments so it's nearly impossible to tell.
Ho esaminato i frammenti del cranio per trovare tracce microscopiche.
I checked out the skull fragments for microscopic traces.
Soltanto i frammenti del Padre e quelle personalità ed altri esseri che hanno diretta ed esclusiva origine dal Padre Universale fraternizzano ed operano in questa residenza.
Only the Father fragments and those personalities and other beings of direct and exclusive origin in the Universal Father fraternize and function on this abode.
Cioe', e' l'unico modo per spiegare l'assenza di frammenti del parabrezza.
I mean, it's the only way to explain the lack of windshield glass.
Stando ai frammenti del cranio, e' stato preda di roditori.
Skull fragments show signs of heavy rodent predation.
Che è di frassino bianco, proprio come... i particolati trovati nei frammenti del cranio.
Which is made of white ash, same as the particulates found in the skull fragments.
Per quanto ne sappiamo, i frammenti del Padre del tipo Aggiustatore raggiungono la personalità solo acquisendo degli attributi personali mediante il ministero di servizio verso un essere personale.
As far as we know, the Adjuster type of Father fragment attains personality only by the acquirement of personal attributes through service-ministry to a personal being.
Hanno rimosso tutti i frammenti del proiettile e dicono che non ci saranno danni permanenti.
They removed all the bullet fragments, and they say there is no permanent damage.
Abbiamo rimosso tutti i frammenti del proiettile.
We removed all the bullet fragments.
Ci sono sufficienti riferimenti specifici a date, ore, e luoghi nei frammenti del diario sopravvissuto al fuoco che ci permettono di indicare con una certa sicurezza che il soggetto vittima di stalking era Sarah Kay.
There are sufficient specific references to dates, times, locations, in the fragments of the journals that have survived the fire to be able to state with some certainty that the subject being stalked was Sarah Kay.
C'erano frammenti del DNA di Scarlett unite alla molecola.
There were snippets of Scarlett's DNA attached to the molecule.
Circolano cosi' tanti frammenti del prepuzio di Cristo bambino, che non riesco a immaginare la taglia del Santo Membro.
There are so many pieces of the Christ child's foreskin in circulation, I can't imagine the size of the Holy member.
Nel backup ci sono davvero dei frammenti del malware.
In the memory dump are the fragments of the malware.
Non so se potremo sottoporlo a risonanza magnetica visti i frammenti del proiettile.
I'm not sure we can MRI with the bullet fragments.
Però alcuni di loro stanno ricordando... stanno accedendo ad alcuni frammenti del codice di Arnold.
But some of them are remembering. Accessing fragments of Arnold's code.
Anche per i frammenti del Padre non è possibile abitare la mente degli uomini prima che la via non sia stata convenientemente preparata per loro dall’azione mentale e dalla funzione spirituale dello Spirito Infinito.
Even the Father fragments find it impossible to indwell the minds of men until the way has been properly prepared for them by the mind action and spiritual function of the Infinite Spirit.
Benché noi siamo piccole particelle, parti, frammenti del Signore Supremo, ma perché noi siamo in questo mondo materiale, abbiamo dimenticato la nostra relazione con Dio, e il nostro...
Although we are a small particle, fragmental parts of the Supreme Lord, but because we are in this material world we have forgotten our relationship with God, and our...
Sto ancora assemblando i frammenti del piede destro, ma il braccio sinistro e la mano sono tutti qui.
I'm still reassembling the fragments from the right foot, but the left arm and hand are all there.
Allora ho avuto l'idea di recuperare i frammenti del suo uovo e rimetterli insieme in un luogo tranquillo.
so I got the idea to collect the fragments of its egg and put them in a quiet place.
I frammenti del proiettile entrati nel cranio dell'Uomo Sminuzzato. avevano striature poligonali, consistenti con una Glock.
The fragments from the bullet that went through Shredder Guy's head show polygonal rifling, consistent with a Glock.
Si', beh, quando ho messo insieme i frammenti del proiettile che mi ha dato Sid, estratti dal torace di Panthro Torres, ho trovato la stessa iscrizione che c'era nelle munizioni della sparatoria di Hazel.
Yeah, well, when I pieced together the bullet fragments that Sid gave me, that he pulled out of Panthro Torres' chest, I found the exact same inscription that was on the ammo from Hazel's shooting.
La Scientifica ha trovato tracce microscopiche di vernice nera con isocianati conficcate nei frammenti del cristallo dell'orologio.
Crime lab found microscopic traces of black isocyanate paint embedded in the broken watch crystal.
Puoi estrarre i frammenti del tatuaggio un colore alla volta.
You can pull out the tattoo fragments one color at a time.
La dottoressa Brennan ha trovato i frammenti del cranio 14 ore fa, nel parcheggio del supermercato.
Dr. Brennan found the skull fragments in the grocery store parking lot 14 hours ago.
Quando Liam ha sparato per terra, i frammenti del proiettile hanno attraversato i jeans e hanno conficcato le fibre nella faccia di Shane.
When Liam fired into the ground, shrapnel from the bullet went through those jeans and embedded the fibers into Shane's face.
I frammenti del proiettile dovrebbero corrispondere alle ossa della vittima.
These bone fragments from the bullet should match the victim's bones.
Gli Aggiustatori sono frammenti del progenitore della gravità, non i consequenziali della gravità; essi sono frazionati su un livello universale d’esistenza che è ipoteticamente antecedente all’apparizione della gravità.
The Adjusters are fragments of the ancestor of gravity, not the consequentials of gravity; they have segmentized on a universe level of existence which is hypothetically antecedent to gravity appearance.
Benché non siano personali, questi meravigliosi frammenti del Padre sono comunemente indicati come esseri e talvolta, in considerazione delle fasi spirituali del loro attuale ministero verso i mortali, come entità spirituali.
Though not personal, these marvelous fragments of the Father are commonly referred to as beings and sometimes, in view of the spiritual phases of their present ministry to mortals, as spirit entities.
Tuttavia, si deve menzionare che la conoscenza ed i piani dei frammenti del Padre non sono riflettibili.
It should, however, be mentioned that the knowledge and plans of the Father fragments are not reflectible.
Noi abbiamo tutte le ragioni di credere che nessuno degli altri associati assoluti della Prima Sorgente e Centro abbia niente a che vedere con la produzione dei frammenti del Padre.
We have every reason to believe that none of the other absolute associates of the First Source and Center have aught to do with the production of Father fragments.
I frammenti del pezzo o di un accessorio che si rompe potrebbero volare via causando incidenti fuori dall’area immediata del lavoro.
Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation.
Vi sono i frammenti del Padre tra i nativi di Divinington; gli altri ordini di cittadinanza permanente non vi sono rivelati.
Father fragmentsˆ are among the natives of Diviningtonˆ; the other orders of permanent citizenship are unrevealed to you.
In ultima analisi i frammenti del Padre devono essere il dono del Dio assoluto a quelle creature il cui destino ingloba la possibilità di raggiungere Dio in quanto assoluto.
In the last analysis, the Father fragments must be the gift of the absolute God to those creatures whose destiny encompasses the possibility of the attainment of God as absolute.
George Church nel suo libro, "Regenesis", ha citato molte delle tecniche che stanno avanzando rapidamente per lavorare sui frammenti del DNA.
Well, George Church, in his book, "Regenesis, " has mentioned many of the techniques that are rapidly advancing to work with fragmented DNA.
Oppure sono residui del nostro passato evolutivo, che una volta avevano uno scopo preciso ma che ora sono solo frammenti del passato?
Or are they relics of our evolutionary past, having once served some important purpose only to persist into the present as vestigial remnants?
Essa ci aiuta a capire tanti diversi frammenti del mondo scientifico.
It helps us to understand so many different bits of the scientific world.
2.6334249973297s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?